top of page
Foto del escritorRespirando el verano

Juan Manuel Roca

Actualizado: 3 oct 2018



Medellín- Colombia: 1946

Poeta, narrador y ensayista. Fue coordinador y director del Magazín Dominical del diario El Espectador en Bogotá. Ha recibido el Doctorado Honoris Causa en Literatura por la Universidad del Valle y el Doctorado Honoris Causa por la Universidad Nacional de Colombia. Ha sido Premio Nacional de Poesía Universidad de Antioquia en 1979, Premio de Periodismo Simón Bolívar en 1993, Premio Nacional de Cuento Universidad de Antioquia, en 2000, Premio José Lezama Lima, otorgado por Casa de las Américas, en Cuba, 2007, Premio Poetas del Mundo Latino Víctor Sandoval, México, 2007, Premio Casa de América de Poesía Americana, Madrid, 2009 y Premio Ciudad de Zacatecas México, 2009. Es autor, entre otros, de los libros de poesía "La farmacia del ángel", "Las hipótesis de nadie", "Biblia de pobres", "Temporada de estatuas", "Pasaporte del apátrida" y "No es prudente recibir caballos de madera de parte de un griego".

Libros traducidos: “Korpens Tecken” (Señal del Cuervo), poemas en sueco, en traducciones de María Kallin y Víctor Rojas, Suecia, 2003. Luna de Ciegos (Blindenmond), traducido al alemán por Tobías y Jana Burghardt, en Berlín, 2007. En 2008 aparece en Holanda, traducido por Stefan Van der Brendt al neerlandés “Las Hipótesis de Nadie”. La editorial Myriam Solal publicó una antología bilingüe de su obra (francés-español), traducida por François Michel Durazzo, titulada “Voleur de Nuit”, en 2009. La misma editorial publicó en 2010 “Biblia de Pobres” (Bible de Pouvres), traducida por François Michel Durazzo, edición bilingüe. En 2014, Editorial Glaciar publicó en traducciones al portugués de Nuno Júdice “Los cinco entierros de Pessoa” (“Os cinco enterros de Pessoa”). En 2016, la editorial italiana Raffaelli Editores publicó, traducción de Emilio Coco “Testigo de sombras” (Testimone d'ombre). Khalid Rausouni tradujo una antología de cien poemas al árabe en Marruecos, 2018.

En 2017 fue el poeta homenajeado en el Festival Internacional de Poesía en Costa Rica y en 2018 en el Festival Internacional de Poesía de Marruecos, lo mismo que en el Festival Internacional de Poesía de Jönchoping, Suecia donde se publicó su antología Närh elden talar med vinden (“Cuando el fuego conversa con el aire”).



Poesía



Cuento:



Novela:



Antología:




Escritos libertarios:




Aforismos:




Diccionario:




Cuento para niños:




Ensayo




Libros traducidos:





128 visualizaciones0 comentarios

Entradas recientes

Ver todo

Comments


bottom of page